And so, what we decided to do was literally take chainsaws and Sawzalls and literally cut the set out of the street and put it on vehicles and forklifts and move that set piece with the rooftop down to the stage.
"Dobbiamo andare avanti". Così ci armammo di seghe e avvitatori per smontare letteralmente la scena e con carrelli e muletti la scenografia venne spostata dentro.
The set out be in the direction indicated by the Dragonera Island located at the west of the island of Mallorca.
Il percorso che seguiremo sar脿 quello indicato dall鈥 isola Dragonera situata ad ovest dell’isola di Maiorca.
Then place the Playhead at the position you want to set as ending, click on the "Set out point", the slider will jump to the Playhead position to set it as ending.
Quindi posiziona l'indicatore di riproduzione nella posizione che desideri impostare come fine, fai clic su "Punto di partenza", il dispositivo di scorrimento salterà sulla posizione della testina per impostarlo come fine.
On a Sunday many years ago I worked all day to the set out the rows in which the Pinot grigio vines we were about to plant would grow.
Una domenica di molti anni fa lavorai tutta la giornata per impostare i filari che avrebbero ospitato le viti di Pinot Grigio che stavamo per piantare.
no repayment after this termination or in case of interruption of the set out stay.
non è previsto alcun rimborso una volta scaduti i suddetti termini o in caso di interruzione del soggiorno.
The Principal and the Agent sign an agency agreement specifying the exact terms of their agreement including the set out of proper commercial fee for the Agent.
La società non appartentente al Regno Unito e l'Agenzia stipulano un contratto di servizio in cui sono specificati tutti i termini dell’accordo, compresa la retribuzione dell'Agenzia stessa.
Not: You can also clear an In or Out point by Alt-clicking (Windows) or Option-clicking (Mac OS) the Set In button or the Set Out button.
Per eliminare i punti di attacco e stacco tenete premuto il tasto Alt (Windows) o Opzione (Mac OS) e fate clic sul pulsante Imposta attacco o Imposta stacco.
The incomplete implementation of the complex Financial Measures launched in January and the changed market conditions within the legislative and business scope have prevented us from achieving the set out objectives.
L’incompleta implementazione della complessa manovra finanziaria varata a gennaio e le mutate condizioni del mercato intervenute sia in ambito normativo che industriale, infatti, non hanno consentito di raggiungere gli obiettivi prefissati.
Renewal Period shall be on a rolling quarterly basis as the set out in the original Sales Order Confirmation Letter;
Periodo di Rinnovo deve essere effettuato su base trimestrale progressiva come indicato nella Conferma d’Ordine originale;
The national and regional secretariats report on an annual basis on performance against the set-out objectives in the Action Plan, and highlight specific achievements and challenges met in the past year.
I segretariati nazionali e regionali presentano un rapporto annuale sul rendimento relativamente agli obiettivi stabiliti nel Piano di azione, sottolineando specifici risultati conseguiti e sfide riscontrate nell’anno trascorso.
Instead for the creation of Ted, the actor who played the irreverent teddy bear wearing a special suit, starred on the set, out of sight of the camera, and it was not necessary to add it in a monitored environment.
Invece per la realizzazione di Ted, l’attore che ha interpretato l’irriverente orsacchiotto, indossando una particolare tuta, ha recitato sul set, fuori dal campo visivo della videocamera, e non è stato necessario inserirlo in un ambiente monitorato.
8.5453901290894s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?